elyn
大空の色は
- 2026/06/11 (Thu)
[PR]
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
PS这种东西可真让我痛恨
为毛呢
因为我废柴也就算了我还老爱暗恋它
就好比我在暗恋一个男人
气势上一直被S还要死乞白赖
我凸
咳咳 正色
我只是很烦躁很想暴粗口而已
借题发挥向来是我的强项 摊手
BM2等得我也好抑郁
加了码的第一集本质上并没有加料
我只看到不断的有人诈尸以及恐怖分子打一枪换一个地方
砂糖的出场没那么酱油了可是痣花的镜头好多
这次FLUMPOOL的残像倒是一如既往的不错
風に吹かれなびく髪『随风飘动的发丝』
柔らかな陽射し あの日と同じ景色『温柔的阳光 景色如昔』
全ては心次第だよと 笑ってた君だけ消して『销声匿迹的唯独是 曾笑语“心诚则灵”的你』
この身を削ってもと想える人さえも『即便那曾执意为其刻骨铭心之人』
いつかは逢えなくなる それが人生と『也终有天无缘再会 这便是人生』
割り切れるものなど『但是这般彻悟』
想い出の中の何処かにも書いてないよ『却丝毫未曾 记载于回忆里』
愛してる 苦しくて 泣きたくて 24時間 『热恋 苦痛 泪上心头 24小时』
今まだ消せない 君が消えない この胸に『而今挥之不去 你的身影挥之不去 在我心里』
溢れ出す 想いはもう青空に呑み込まれて『汹涌的 思念已然被这苍穹所吞噬』
届くことも無く 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)『触碰不到 那宛若此刻已难觅见的星辰般 彷徨的残像』
夢が終わり 目が覚めるように『亦如梦的尾声 从梦中清醒』
忘れる事で 人は進んでくんだろう『一旦遗忘了 人是否便能继续前行?』
それを許さないような出会いを『却仍单方面地期许着』
片方で望みながら『能够推翻这一定论的邂逅』
交わした約束を 残した傷跡を『将许下的约定 残留的痕迹』
抱きしめた記憶を 消す術を持たず『珍藏的记忆统统清除的方法 我未曾知晓』
古ぼけた写真が 色褪せるように 心は出来て無くても『犹如老旧的照片 褪去颜色 即使心还未意识到』
誰もが 涙を知ることで 大人になる『无论谁 都尝过泪水 才能成人』
それが今だとして また一歩踏み出して『倘若此刻时机已来临 再跨出一步』
伝えよう 長く伸びた足跡を 振り返って『倾吐心扉 重蹈来时悠长的足迹』
あのドアを開けて よかったんだと告げるその一瞬まで『直到能够大声宣告 “那时将那道门开启真是万幸”的那一瞬』
本当に大切なモノを失った時に『在失去了真正挚爱之时』
人はもう生きられないと感じるけど『人们总感生存已无意义』
それでもやっぱり大切なモノの無い日々を 人は生きれないんだよ『真的 在没有挚爱的时光中 人已无生存的意义』
僕らは誰かを愛することで確かめてる『我们 凭借着爱上谁去确认些什么』
鼓動が叫んでる 此処にいると叫んでる『心的律动在呐喊 呐喊着 我就在此』
愛してる 愛してる『热恋着你 疯狂地热恋着你』
愛しすぎた あの季節で『太过于热恋的那个季节里』
この胸焦がすほど 夢の中で聞いていた『心急如焚般 在梦中一直倾听(你的爱语)』
溢れ出す 想いはもう青空に呑み込まれて『汹涌的 思念已然被这苍穹所吞噬』
届くことも無く 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)『触碰不到 那宛若此刻已难觅见的星辰般 彷徨的残像』
Trackback
TrackbackURL

Comments